第1089章 反传统的夜精灵

就比如瓦杜兰,因为先遣队,他这次船毁人亡,货也全丢了,如果是其他人,早就气得直骂街了。但瓦杜兰却能看到商机,用船和一船的货换洛尔的一个人情,这就属于高风险的人情投资。

只要赌赢了,不敢说飞黄腾达,但最起码捞个盆满钵满是没问题的。

当然,他敢如此胆大投资,也是看中了洛尔的人品。他认定洛尔是那种言出必行,善良忠厚之人,所以才敢把资本投在洛尔身上。要是换了个没心没肺的性格,当初他在南下的时候,就不会刻意去巴结洛尔了。

又过了好一会儿,那个女精灵队长终于回来了,让洛尔等人到路上乘车。在海滩向内陆延伸差不多一百米的距离,夜精灵修建了一条环岛的道路。

这可不是那种传统意义上的泥泞的土路,而是用石块碎沙铺成的石子路,部分路面甚至还进行过混凝土硬化处理。不过由于远离异世界与地球人的贸易中心,因此夏月岛很难获得太多的地球工业品,只能将就着应付。

实际上,作为开放的贸易岛屿,夏月岛对于地球工业产品的需求极大,这也是为什么商人们喜欢往这里跑的原因。一船产自地球的工业品卖到这里,能换到几乎同等重量的黄金,再把这些黄金运到亚治城采购地球的工业产品。

对于地球人而言,异界人能用黄金来换地球人的工业产品,实在是不能再赚。某些金融国家眼红某个工业大国的利润,于是试图推出金融产品和概念来吸引布莱奇人的注意力。不过尴尬的是,对于布莱奇人而言,他们对于商品贸易的兴趣,要远远高于对金融投资的贸易。

虽然也有布莱奇人涉足地球金融业,但是大多数的布莱奇人,或者说异界商人更看重的还是商品贸易。这就导致了地球新一轮的工业复兴,许多脱实向虚的国家只能再起生产线,恢复本国的工业发展,以换取异界人的黄金。

不过值得一提的是,夏月岛不但地理位置不佳,而且本岛的矿产价值也不高,不能像伊兰达尔那样,向地球人出口魔晶或者凯达尔金属等矿产资源,因此只能从其他门路着手,以缓解本岛严重的贸易逆差。

于是夏月岛开始大力发展手工业,制作有异域精灵风情的手工业产品卖给地球人。结果没想到的是,这种手工产品竟在地球大受欢迎,很快跻身奢侈品行列。

这主要归功于营销,以及地球人对精灵族的好感。

如果说异世界那个族群最受欢迎,那么毫无疑问就是精灵,无论是孤僻的木精灵,还是活泼热情的夜精灵,亦或者雪领北国孤傲的雪精灵,对于地球人而言都极具吸引力。

会出现这样的情况也很正常,因为无论是地球人还是异界人,对于他们而言,美丽都是共通的,毕竟精灵族就是先民根据自己的审美创造出来的尤物,对于其他人来说杀伤力不可谓不大。

这种产自精灵圣地,由精灵亲手打造而成的,独具异域风格的手工产品,对于地球人而言,特别是对那些热衷于精灵的地球人而言,都是极具吸引力的,因此能卖出高价自然也不足为奇。

正是依靠奢侈品制造,夏月岛在近十年的时间里很快就实现了贸易平衡。不过交通至始至终都在约束着夏月岛的发展,导致他们发展始终处于一个瓶颈期,难以提升。

马路上停着若干辆马车,让洛尔感到意外的是,那个女精灵队长居然也为那些水手备好了马车,大概是把他们也当成了洛尔的手下了吧。

马车的车夫并不是夜精灵,而是外族人,从样貌上来看,主要是古邦人和波布鲁人,甚至还有一个奥德人。

众人乘上马车,在夜精灵骑队的簇拥下,朝着本岛第一大港口城市卡列尼萨驶去。这段路程并不远,只走了差不多一个多小时,就抵达了这个夜精灵的港口城市。

即便是在夜色下,卡列尼萨也相当热闹,城市中可以看到璀璨的灯火,即便是晚上也很热闹。

不同于人族的港口城市,卡列尼萨的规模还是比较小的,总体而言,比雪领的卢斯卡克的规模要大上那么一些而已。

不知道是不是因为是海岛城市的缘故,卡列尼萨的城墙几乎一段一段的,并不具备保卫城市的能力,与其说是城墙,倒不如说是一个个哨塔。

不过洛尔表示理解,毕竟这样的城墙风格也符合了卡列尼萨这个称呼的理念。

卡列尼萨在精灵语中是开放包容的意思,不过这是一个被异化的单词,因为开放包容在精灵语中其实只有两个音节,之所以会出现四个音节,估计还是跟夜精灵和木精灵之间的恩怨有关系。

之前说过,精灵族取名字,无论是取人名还是取地名,基本上都是遵循两个音节的原则,当然也会用到三个音节。一般而言,两个到三个音节是最常见的,四个就比较罕见,五个以上更是稀罕。

所以自诩精灵族正统的木精灵,对于这方面更是推崇。比如她们新建的港口城市新亚西亚,其实新这个词是为了区分旧城,就好像新德里和德里,或者纽约和约克的关系一样。

这个港口城市真正的称呼只有三个音节,就是亚西亚,之所以要加个新,是因为亚西亚原本是伊兰达尔内陆的一座荒废城市,如今木精灵把这个名称给了一座新的港口城市,为了区分旧城,自然也就只能冠以新的前缀。

一般来说,木精灵最为尊崇这套体系,而从木精灵当中分离出去的雪精灵大致也遵循了这套理论。雪领境内只有卢斯卡克这么几个四音节以上的地名。

不过夜精灵就显得很异类了,不知道是不是专门为了反对而反对,夜精灵几乎什么事都和木精灵对着来,在地名称呼上更是如此。

就比如卡列尼萨,如果按照精灵族的实际发音和木精灵的命名原则,一般称为哈尼萨,或者直接简化为尼萨。但是夜精灵就是不这么命名,非要加上一个卡的前缀,称为卡列尼萨。

卡这个发音没有任何意义,虽然有地球的学者认为卡应该是城市的意思,但是精灵语很少出现这种名词倒装的情况,尤其在一些称呼上更是如此。

比如木精灵的神木镇,其实就是直接意译。在精灵语的称呼里面,镇这个单词并没有放在神木前面,而且也不读卡,因此只能说这是夜精灵为了区分和木精灵之间的关系,有意为之的叫法。

再比如夏月岛的首府安特尼西维亚,这种长度的称呼不光是在木精灵当中非常罕见,放在整个精灵族群里也是少有的。

如果是木精灵来称呼的话,一般会称为尼西亚,但是夜精灵非要在这个称呼上加个安特的前缀,把亚变成维亚这个后缀。

一般来说,地球的学术界普遍认为,维亚是精灵语中,城市、聚落等称呼的异化发音。可以叫作亚,也可以叫作维亚。所以神木镇其实也可以翻译成神木维亚,不过这种意译加音译总听起来怪怪的。

但是无论如何解释,他们都无法理解安特这个前缀,因为这个音节就和卡这个音节一样,没有任何意义,完全是为了延长音节而专门加上去的单词。