经过乌龙事件后,各家报纸纷纷就报道的不严谨,向广大读者道歉。
民众们嘲讽一番后,倒也没有揪着不放,而是越发的对姜玉楼在美利坚发表的科幻小说《侏罗纪公园》感兴趣起来。
一部能在美利坚引起轰动的小说,一定很不简单。
这个年代,中美关系从尼克松访华后,还处于蜜月期。一些从中高层透露出的消息,加上媒体若有若无的宣传,民众普遍认为美利坚是一个全方位无死角的强大国家。
美利坚民主自由、科技发达,军事强盛、民众生活富裕,各种福利措施更是闻所未闻。生活在这样一个国家,民众肯定也是睿智聪明的,连他们也喜欢看的小说,自然会受到国内的追捧。
如果不知道也就罢了,可现在知道了,他们的好奇心一起,就如猫抓一样,心痒难耐。
许多报社和杂志社都有读者来信,不外乎是请求姜玉楼在国内也发表那部在美利坚引起轰动的科幻小说《侏罗纪公园》。
毕竟他也是华夏公民,可不能厚此薄彼啊!
媒体们在推波助澜,因为这太有话题性了。而且作为记者的他们,同样对姜玉楼的这部作品感兴趣。
虽说兰登书屋出版《侏罗纪公园》的新闻早就报道过了,但那个时候小说还没出版,他们也没有条件看到英文原版。
现在,如果能借助读者们的诉求,加速这部小说的中文版上市,那可就太好不过了。
与热闹的舆论相比,文坛意外的安静。
实在是这次文坛的不少老前辈在部分媒体的挑唆下成了小丑。
事情起因是一家报纸的记者采访了某位文坛老前辈,让他评论姜玉楼和写了《侏罗纪公园》的华夏作家谁更有天赋,谁的前途更加光明。
也不知道这位老前辈是不是老糊涂了,亦或者是太想拍美利坚民众的马屁了。在没有阅读英文原著的情况下,就断然下结论,对俞楼江一通褒扬,夸成了天上有地上无那种。
本来说这些也就罢了,问题是他可能口嗨了,没收住住嘴。
在记者问他认为姜玉楼姜老师怎么样的时候,他想也没想,就对姜玉楼进行了批评:
“我觉得姜玉楼很一般,之所以有如今的成绩,是因为读者的包容。仔细研究他的几部作品,就会发现他的作品普遍缺乏深度和内涵。比如那部销量最高的小说《暗算》,说白了,描写的就是我党早些年的地下工作,可以说是毫无新意。更让我深恶痛绝的是主人公,小说里的主人公都不符合描写的要求,他们的缺点更多了,与其说是军人,还不如说是有特殊使命的普通人。
再说那部《扬名立万》更是单调乏味,姜玉楼到底只是个仅有两年经验的作家,缺乏经验和文学底蕴的缺点在《扬名立万》里暴露无遗。这部小说语言缺乏独特的表达和创新的词汇,使得整个作品显得平淡无奇。此外,叙述方式也显得过于传统,缺乏新颖的尝试和对文学的探索。
最让我无法理解的是《情书》这部作品。这部作品的主题缺乏深度和思考,往往只是表面的描述和阐述。作品中非常缺乏精细的文学技巧和手法,比如象征、隐喻、讽刺等。如此种种使得整个作品显得缺乏艺术性和审美价值。
要我说,姜玉楼是被过度高估和追捧的作家,他要学的还很多。这样一位作家,是远远比不上靠着才华在美利坚打开局面的俞楼江的。”
这位老学究的批评被记者发表后,瞬间就引来了论战。
可惜没等两派发力,俞楼江就被曝出是姜玉楼的讹传。
这下子,两方都不想说话了。他们不管是挺姜派,还是批姜派,此时都变成了小丑。
于是乎,文坛罕见的沉默了。
文坛沉默了,各家杂志社倒是看到了机会,纷纷联系姜玉楼,想要出版他的《侏罗纪公园》中文版,价格绝对好商量。
可惜他们不知道,姜玉楼早就把这作品许给了《科幻世界》。
再说回杨萧,她本来在劝说姜玉楼失败后,都准备离开燕京,返回川蜀了。没想到离开前,报纸上突然报道了《侏罗纪公园》一系列新闻。
还是她发现了《JurassicPark》的翻译错误,并且找了家相熟的媒体报道了出来。之后的读者请愿等,也是她拜托相熟记者发表的。
姜玉楼不是嫌弃国内的科幻读者是少数吗?
现在读者可不在乎《侏罗纪公园》是不是科幻小说,只要是姜玉楼的小说,是那部在美利坚引起销量狂潮的小说,他们就愿意花钱看。
想想看吧,姜玉楼本身书迷便人数众多,再加上《侏罗纪公园》在美利坚销量超乎了国人想象,好奇的人也愿意花点钱看看这部作品如何。只要《科幻世界》把握住机会,绝对有跻身国内一线杂志的可能。
销量大涨,名气大增,吸引更多的科幻作家,最终形成闭环,《科幻世界》的名头一旦打响,在国内科幻领域,没有人能竞争得过他们。
想到这里,杨萧心热了。
于是,她再次找上了姜玉楼。
姜玉楼看着她,依旧默不作声,他还没有想好。
他觉得,这个时候依旧不是在国内发表《侏罗纪公园》的好时机。
说白了,还是这个年代稿酬太低的缘故。实在是国家制定的稿酬制度对作家不太公平,明明是内容提供者,却在行业中处于底端的位置,钱都被出版方赚去了。
如果国内和国外一样,作家拿的都是版税,他自然二话不说,选择趁着还有新闻热度的时候发表小说。
他很想再等等,等到八十年代末,等到改开深入人心。
杨萧见姜玉楼没有答应,心急如焚地不知如何是好。
她知道姜玉楼是不满意稿酬。
这样一部在美利坚热销的小说,作家拿多少都不为过。如果可以,杨萧也愿意按照版税给付稿酬。
可是,不行。因为有政策,有法律,目前国内作家能拿到的稿酬和国外比差距确实大。
最重要的是,杂志社并不是她的。
“姜老师,帮帮我们《科幻世界》,救救科幻文学吧!”
杨萧声音沙哑,如泣如诉,任谁听了都会忍不住心生同情。
姜玉楼惊讶的看向杨萧,“杨主编,我一个作家,哪里担的起拯救科幻文学的重任。而且,科幻文学有那么多拥护者,又为什么会需要拯救?”
杨萧欲言又止,但最终还是说出了让姜玉楼震惊的缘由,“科幻文学的麻烦,还要从1979年说起。那一年,开始了科幻文学姓“科”还是姓“文”的争议。”
“1979年,《大陆青年报》刊登《科学性是思想性的本源》,批评叶永烈的小说是“伪科学”,会毒害青少年。并认为限定给少儿看的科幻小说不适合写爱情、犯罪、社会反思的,否则就是低级趣味。于是双方开始论战。科普派坚持科幻文学应该承担传播科学知识的任务,当时的社会的主流态度也是这么认为的。”
“这不是很明了的事情吗,有什么可争论的?科幻文学也是文学,说到底就是小说的一种题材,并不肩负向民众科普的义务。”姜玉楼皱眉道:
杨萧叹气道:“谁说不是呢,但是事情远没有这么简单。1979年底,英国科幻小说作家布里安·阿尔迪斯到访我国,参与交流的部分国内科普作家,曾满怀期待地询问阿尔迪斯:‘英国科幻小说怎样教育青少年掌握科学知识?’”
姜玉楼拍了下额头,这种想法简直幼稚的可笑,也就是他不在场,否则他肯定恨不得找个洞钻进去。
杨萧似笑非笑道:“结果姜老师肯定知道的,阿尔迪斯否认科幻小说负有科普义务,让这些科普作家极为惊愕。阿尔迪斯认为:‘科学小说是一种文艺形式,其立足点仍然是现实社会,反映社会现实中的矛盾和问题。科学小说的目的并不是要传播科学知识或预见未来,但它关于未来的想象和描写,可以启发人们、活跃思想。’对于这一结果,科普界虽然惊愕,但阿尔迪斯的观点,却深得科幻界的拥护。”
可不是嘛,明明都改开了,为什么还有人想要扼杀思想呢?
身为作家的姜玉楼愤慨道:“提这种问题的人太可笑了,也很有代表性,这恰恰说明了国内某些人还根本不了解什么是科幻小说。科幻小说不具有传播科学知识的任务,一如历史小说不是宣讲历史知识的教科书,武侠小说不是传播武功的秘籍,战争小说也不讲授作战的军事常识一样。假如反过来说,科学小说必须传播科学知识,那么爱情小说岂不要教人恋爱方法,成了‘爱情大全’了吗?”
想想,姜玉楼在愤慨的同时又觉得可笑。
他也在思考,为什么会发生这种荒诞的事情。
是科幻文学的根错了,还是有人不想科幻文学茁壮成长呢?