午饭过后,艾萨克告别了热情似火的杰里迈亚等人,回到自己的住所。
回想餐桌上杰里迈亚等人一个劲跟自己敬酒套近乎的场景,他想如果自己是女的,这帮糟老头一定已经把他活吞了。
实在太热情了,让艾萨克有些招架不住!
不过想到自己是整个美利坚仅有的五个天道碑持有者,艾萨克内心生出了一丝豪迈来。
哼着小调回到住所,推开门,里面是设施齐备的军官宿舍。电视、空调、洗衣机、微波炉等一应俱全,华夏军方对他们这些传承者关爱可谓是细致有加,不仅每人都安排了dú • lì的套间,在各种生活用度上也是有求必应。
在这里,没有cnn、没有华尔街金融消息,更没有该死的政治正确以及恼人的办公室文化,虽然只是住了不短的时间,但艾萨克已经爱上这里了。
走进浴室痛痛快快的洗了一个凉水澡,艾萨克换了身干净的衣服,坐到沙发上。想了想,他掏出那枚小型的天道碑放在手里把玩起来,他知道如果没有这个小东西,自己现在所享受的一切都与他无关,没准自己还是那个没了工作又被老婆背叛的可怜虫。
是它改变了自己的命运。
“只是这东西似乎与华夏人有着十分深的渊源,上面的文字以及遵循它的指引所找到的传承物都是用华文书写的……”
毕竟不是华夏文明圈的一份子,艾萨克和绝大多数西方社会的传承者一样,对上这些有着浓重东方文化色彩的东西,就是两眼一懵,无法真切的领会其中的含义。
“要是能更加直白一点就好了,最好有小说中描写的魔法或者炼金术,这样我和韦恩一定可以轻松的掌握!”
韦恩是艾萨克新结交的朋友,也是美利坚五个传承者之一。
矿工子弟出身的韦恩和艾萨克一样,都是美利坚普通的中产阶级公民,他们没有太多的机会经受过东方文化的熏陶,所以哪怕得到的是一门武学大派的功法,也不知道从何练起,其中的效果自然大打折扣。
若是能够更加浅显一点,传承的“遗产”是西方社会中普遍所能够接受的魔法或者炼金术,那他们一定能够非常轻松的掌握的。
艾萨克这么想着,轻轻地摇了摇头,他知道自己有些太异想天开了。
然而就在这时,他忽然发现手中的天道碑居然亮了一下。
“怎么回事!”艾萨克神情微微的一怔,下一刻,他忽然觉得精神一阵恍惚,他的精神像是被什么东西吸引了一样,灵魂欲与**脱离。大脑经过短暂的晕眩,很快又恢复正常。
而他的大脑中,却多了一套东西。
“金……金属献祭?”艾萨克不可思议地瞪大眼睛。
忽然觉得老天爷并没有抛弃西方社会。
……
“你说的是真的,用金属进行献祭,真的可以换取神明赐予的力量?”
闻讯赶来的杰里迈亚带着一众科学家牢牢的将艾萨克围住,直到李睿源和安奈林联袂来到基地,艾萨克才有了空暇挣脱这帮科学狂的追问。
“艾萨克小兄弟,你快跟我们详细说一说关于这个“金属献祭”的事情……”
安奈林脸上露着友善笑容,好似艾萨克真是他的亲兄弟一样。当然他眼底的迫不及待却是没能瞒过在场的任何一个人。
艾萨克看着死死抓着自己手,一副“礼贤下士”姿态的安奈林总统,点头说道:“是这样的,总统先生,根据天道碑给予的描述,这个金属献祭系统是一套很特别的‘交换系统’。献祭者可以通过献祭‘金属’,从而与神明进行沟通,在与神明签订主从的契约之后,就可以借用神明的力量,使这些力量在人间显现……”
“真的有神明?咳咳,我的意思是,神明大人真的愿意将力量赐予下来?”
安奈林一时激动险些说漏了嘴,不过好在他反应快,及时收住了嘴。嗯,他怎么可以质疑神明的存在呢,他可是非常虔诚的“上帝的信仰者”。
艾萨克点了点头道:“是的,神明大人愿意与我们签订契约。”
一旁的李睿源这时问道:“你口中的神明有表明过自己的身份吗?我们该如何称呼祂?”
对于赐下天道碑的神秘存在,李睿源十分好奇,也非常想要弄清楚他的身份。
“有表明的!”艾萨克想了想,用他那不是太标准的华语强调道:“如果我没有记错的话,神明大人自称是‘牧皇大天尊’。”
“牧皇大天尊?”李睿源喃喃自语。
大天尊是尊号,也就是说“牧皇”才是神明的称呼?
“是的,正是这位牧皇上帝!”艾萨克确认道。
“牧皇上帝……”
李睿源重复了一句,忽然想到了什么,李睿源身子一颤,脑海深处突然掀起了一片巨浪。
“牧皇上帝、牧皇上帝,难道是这个艾萨克发音不标准,真实的称呼应该叫玉皇上帝?还是说古代流传下来的传说有误,道教与儒教口中的玉皇上帝,其实应该是牧皇上帝或者牧皇大天尊才对?”
玉皇大帝,又称玉皇上帝,全称“昊天金阙无上至尊自然妙有弥罗至真玉皇上帝”或“太上开天执符御历含真体道昊天玉皇上帝”,简称玉皇大帝或者昊天上帝。
是道教与儒教供奉的至高神。
在古代,祭祀“昊天上帝”是天子的特权,人间天子通常以“上天之子”自居,而在传统的周礼中,认为能否成为天子的标准是“德”。
有德的人顺天应命,被上苍选中,成为天子,无德者被上苍遗弃,故革去天命,也就是“应命”与“革.命”两词的由来。
而站在宗教的意义上,天子即东方教派的教皇,皇权与神权合一。
明清时期有外国传教士到华国传教,见皇帝必须磕头下跪,现在很多人理解为是封建皇帝自大,必须要别人下跪。殊不知除了满.清时期奴化意识确实深入人心之外,华国历朝历代跪皇帝跪的都不是因为他是俗世的统治者,而是他神性的一面。
举一个例子,古时皇帝上朝,并非像大家想象的那样只是坐在高一格的台阶上,听百官上奏,而是整个坐在高出地面好几尺,类似神龛一般的地方。那气氛,居高临下,便是高高供起的神灵。而外国的传教士来华觐见皇帝时要下跪,他们跪的也不是俗世的皇帝,而是教皇,在他们眼中,跪东方的教皇就跟跪他们的教皇一样,是理所当然的。
只不过后来东方势力日渐衰微,西方列强叩开华国大门,随之各种否定历史、排斥传统文化的思.潮涌起,列强偷换了概念,通过宣传与教育,将华国从拥有教皇的“神国”降格为了普通的俗世政权,使“皇帝”这一角色失去了神性的一面,降格为了单纯的俗世统治者。
另外值得一提,其实“上帝”这个称呼,也并非是舶来的,而是土生土长的中原词汇。
一般现在说起上帝,人们都想到了基督教中的耶和华,而在以前,上帝一词是专门称呼“昊天上帝”或者“玉皇上帝”的。
意为“天上的帝皇”。
明朝时期,天主教耶稣会来到华国传教,但因价值观以及风俗的不同,导致在华国传教极不顺利。凑请明朝政府后,政府允许其传教,但必须将基督教中国化,当时利玛窦抵触很大,认为“上帝”是中原词汇,华国古来就有“上帝”这个神,是特指东方宗教中的最高神明,与他所宣扬的“天主”并非一人,有着截然不同的性质。
不过最终他妥协了,选择了“上帝”作为宗教的最高神明。但后来随着传教的深入,利玛窦又开始觉得“上帝”一词不妥,于是又用了“天主”一词代替。同时,为了防止华国人认为天主教是崇拜女神的,他又将圣母像换成耶稣像。从此,天主教会全面禁止使用“上帝”、“天”等字样,一律统一使用“天主”。
而基督教的另一个分支“新教”,对最高神明的称呼“god”也并没有翻译成“上帝”或者“天主”,而是另外译成了“神”。虽然后来内部发生过争执,有些人认为应该用“上帝”这样的称呼,但有些人坚持认为应该翻译成“神”,最后投票二比二搁置。
于是“上帝”这一翻译也就成了两派争论的焦点。
李睿源当然没有联想到那么多,他现在怀疑的是,艾萨克口中的牧皇大天尊,究竟是不是他认为的“玉皇大帝”。
如果是的话,他忽然有种兴奋得连鸡皮疙瘩都要起来了。